توضیحات کامل :

مقاله مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه

 
مقدمه
بدون تردید " كتابهای مرزبان نامه و كلیله و دمنه دو گوهر ند كه بر دیهیم كلام فارسی قرار دارند و نور دیگر جواهر هم از این دو مستعار است ، و تا كسی در نثر فارسی، تامل و تحقیق كامل نكرده باشد حقیقت این سخن نداند و قیمت این دو گوهر شبچراغ نشناسد. این دو كتاب از جنبههای مختلف ، قابل پژوهش و تحقیق هستند و صاحب علمان از دیرباز تاكنون، از این دو، نكتهها در باب ادب پارسی برگرفته و به رشته و تحریر كشیدهاند.
 
 
 
کلمات کلیدی:

مرزبان نامه

کلیله و دمنه

نثر فارسی

مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه

 
 
كلیله و دمنه
كلیله و دمنه اثری ادبی و اخلاقی است كه از قدیمترین و معروفترین متون ادبیات جهان بشمار می رود و تاكنون به بسیاری از زبانهای مختلف عالم ترجمه شده است و به لحاظ اهمیت و كثرت ترجمه ها از مبانی ادبیات تطبیقی محسوب می شود .این كتاب از حیث زیبائی اسلوب و لفظ وهمچنین افاده معانی بدیع و نثر سنگینش از بزرگترین و قویترین آثار منثور فارسی است ، در اصل به زبان سنسكریت ( زبان هند قدیم) از مشهورترین روایات تألیف «بیدپای» فیلسوف هندی بوده و با نام پنجه تنتره در پنج باب (كتاب) تدوین شده است.
 
نخستین ترجمه ای كه از كتاب كلیله و دمنه شده به زبان تبتی بوده، ولی متأسفانه این نسخه را حوادث روزگار از میان برده است. این اثر را در زمان انوشروان ساسانی، وزیر دانشمندش برزویه طبیب از زبان سنسكریت به پهلوی برگرداند و خود ابواب و حكایات چندی بر آن افزود كه اغلب از مآخذ دیگر هندی گرفته شده بود.كتاب كلیله و دمنه پانزده باب دارد كه در اصل پنج باب بوده است و سه باب دیگر آن مأخوذ از كتاب بزرگ مهابهاراتا، حماسه ملی هند است كه نه تنها یكی از آثار بسیار بزرگ هند باستان بشمار می رود بلكه یكی از آثار ادبی و حماسی بزرگ دنیاست.
 
 
 
فهرست مطالب

مقایسه ادبی مرزبان نامه و کلیله و دمنه 1

كلیله و دمنه 2
باب الحمامة المطوقه 5
مرزبان نامه 6
شگال خر سوار 7
منابع 12